Derramei muitas, muitas lágrimas - '故郷を離るる歌/かくも多く流れる涙'
SM-000589178
descripção
- Compositor
- folklore
-
Arrajador
-
Siegfried Marx
-
Lírico
-
Hoffmann von Fallersleben
- Gênero
- Blues
- Instrumentação
- Contrabaixo, Guitarra Acústica, Harpa, Voz
- Composição para
- Sexteto
- Tipo de composição
- Partitura completa, Partes
- chave
- Ré (D) maior
- duração
- 4'45"
- idioma
- Alemão
- dificuldade
- Easy
- Ano de composição
- 2021
- descripção
- As canções folclóricas geralmente existem em diversas variantes, com pequenas variações textuais ou musicais. Descobrimos que a inspiração para a "Kokyouwo Hanaruru uta" (Adeus à pátria) japonesa foi provavelmente o poema "Abschied von der Heimat" (Adeus à pátria) do poeta alemão August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798-1874) (que também foi transmitido com a melodia de "Der letzte Abend" - veja a música "Der letzte Abend"). Na maioria das vezes, apenas o primeiro verso é usado como título: "Tränen hab' ich viele, viele vergossen".
- data de postagem
- 25 set 2023
comentários
Login para adicionar um comentário
Significa o Criador de uma obra derivada, como é uma adaptação, arranjo, transcrição ou outra alteração com base em um trabalho de pré-existente em qualquer forma reconhecidamente derivado do original.
Significa que o Criador das letras originais.
Significa o Criador de uma tradução das letras originais.